Showing  2151 - 2175 of 3478 Records

Showing  2151 - 2175 of 3478 Records
Qing Zhui Steed
  • Title Translation: 青骓
  • Period: Tang, 649 C.E.
  • Project: Six Horses of Tang Taizong

Quan Mao Gua Steed (replica)
  • Title Translation: 拳毛騧
  • Period: Tang, 649 C.E.
  • Project: Six Horses of Tang Taizong

Fengxian Temple (Fengxiansi), Vaiśravana and Vajrapāṇi
  • Title Translation: 奉先寺 , 毗沙门与金刚手菩萨
  • Period: Tang, 618–907 C.E.
  • Project: Sculptures in Longmen Caves
  • Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.

Fengxian Temple (Fengxiansi)
  • Title Translation: 奉先寺
  • Period: Tang, 618–907 C.E.
  • Project: Sculptures in Longmen Caves
  • Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.

Fengxian Temple (Fengxiansi)
  • Title Translation: 奉先寺
  • Period: Tang, 618–907 C.E.
  • Project: Sculptures in Longmen Caves
  • Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.

Fengxian Temple (Fengxiansi)
  • Title Translation: 奉先寺
  • Period: Tang, 618–907 C.E.
  • Project: Sculptures in Longmen Caves
  • Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.

Fengxian Temple (Fengxiansi)
  • Title Translation: 奉先寺
  • Period: Tang, 618–907 C.E.
  • Project: Sculptures in Longmen Caves
  • Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.

Fengxian Temple (Fengxiansi)
  • Title Translation: 奉先寺
  • Period: Tang, 618–907 C.E.
  • Project: Sculptures in Longmen Caves
  • Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.

Disciple Head
  • Title Translation: 弟子头
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves

Buddha Head
  • Title Translation: 佛头
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves

Bodhisattva Head
  • Title Translation: 菩萨头
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves
  • Work Description: Head of the Bodhisattva Mahasthamaprapta (Dashizhi)

Monster Kneeling
  • Title Translation: 跪鬼神
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves

Bodhisattva Standing
  • Title Translation: 菩萨立像
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves

Heavenly Buddhist Gathering
  • Title Translation: 天道会
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves

River Spirit King
  • Title Translation: 河灵王
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves

Seated Atlante
  • Title Translation: 坐男像柱
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves

Musician Panpipes
  • Title Translation: 排箫乐伎
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves

Buddha Head
  • Title Translation: 佛头
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves
  • Work Description: Stone head of Buddha. Stone with traces of pigment. The long earlobes of the Buddha are a reminder of the heavy earrings that he wore before renouncing material things to seek enlightenment. His rounded cheeks are meant to resemble those of a lion, an animal that is praised for its power and associated with Sakyamuni, the historical Buddha. The ushnisha, or cranial protuberance which may have originally been based on a topknot or turban, is considered a mark of wisdom. The urna, or marking on the forehead, is an all seeing eye. Finally the wavy hair of the Buddha suggests Greco Roman influence a departure from the conventional curls typical of Chinese sculptures at the time.

Bodhisattva Head
  • Title Translation: 菩萨头
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves
  • Work Description: Stone head of a bodhisattva made of light colored stone with traces of red and light green pigment. This head would have originally been part of a colossal statue. The urna, represented by a round socket, would have originally contained some kind of precious stone or crystal sphere. The hair is smooth and parted in the middle. The crown has three peaks with a fillet around the base of the ushnisha. C353 and C354 are a pair from the North Cave of Northern Xiangtangshan.

Apsaras Head
  • Title Translation: 飞天头
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves

Buddha Head
  • Title Translation: 佛头
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves
  • Work Description: Traces of pigment accentuate the eyebrows, eyes and mouth of this huge head. The hairstyle is typical of the historical Buddha Sakyamuni, with tight curls and the prominent usnisa or topknot. The mark on the forehead, expressing wisdom and openness, originally incorporated an impressive jewel. Once part of a monumental figure in a cave complex, the head would have looked down from high. Its symmetrical composition and serene expression would have inspired Buddhist followers standing below.

Bodhisattva Head
  • Title Translation: 菩萨头
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves
  • Work Description: This head once belonged to a towering bodhisattva who presided over the entrance to the Central Cave at Northern Xiangtangshan. This site, which consists of only three cave temples with colossal figural sculptures, was once strategically located on the route between the capital at Ye and Jinyang, in Shanxi province. At the beginning of the Northern Qi period, it may have been a place for meditation or other Buddhist activities.

Buddha Head
  • Title Translation: 佛头
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves

Northern Xiangtangshan, Middle Cave, interior
  • Title Translation: 北响堂山中洞 , 内景
  • Period: Northern Qi, Ming, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves
  • Work Description: The Middle Cave, the second largest of the caves in scale, still has its impressive entrance and large stone porch largely preserved. In recent times, a wooden porch-like structure was added to the front of the cave. Above the eaves of the porch and carved into the stone mountainside, there is a domed roof with a fenced harmika or platform at the top. The single-story stupa with domed roof is a distinctive feature of the design of the Xiangtangshan caves and appears on the walls of the North Cave and on many smaller stone carvings of the middle and late sixth century. Tall armored guardian figures stand under the stone eaves of the porch, and large lions support the columns flanking the door. Walking into the cave, visitors pass under the gaze of two tall bodhisattvas who face the entrance. The Middle Cave, like the great North Cave, has a large central pillar. However, it has only a single large niche deeply cut into the front of the pillar to form an altar on which a Buddha sits on a lotus throne accompanied by two tall standing disciple figures and two bodhisattvas. The base of the central pillar has relief figures of Spirit Kings, lions, and incense burners, much like the North Cave. The cave walls were originally left largely plain, but devotees of the Ming dynasty (1368-1644) added a row of seated Buddhas contained in shallow niches that encircle cave's interior.

Northern Xiangtangshan, Middle Cave, interior
  • Title Translation: 北响堂山中洞 , 内景
  • Period: Northern Qi, Ming, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves
  • Work Description: The Middle Cave, the second largest of the caves in scale, still has its impressive entrance and large stone porch largely preserved. In recent times, a wooden porch-like structure was added to the front of the cave. Above the eaves of the porch and carved into the stone mountainside, there is a domed roof with a fenced harmika or platform at the top. The single-story stupa with domed roof is a distinctive feature of the design of the Xiangtangshan caves and appears on the walls of the North Cave and on many smaller stone carvings of the middle and late sixth century. Tall armored guardian figures stand under the stone eaves of the porch, and large lions support the columns flanking the door. Walking into the cave, visitors pass under the gaze of two tall bodhisattvas who face the entrance. The Middle Cave, like the great North Cave, has a large central pillar. However, it has only a single large niche deeply cut into the front of the pillar to form an altar on which a Buddha sits on a lotus throne accompanied by two tall standing disciple figures and two bodhisattvas. The base of the central pillar has relief figures of Spirit Kings, lions, and incense burners, much like the North Cave. The cave walls were originally left largely plain, but devotees of the Ming dynasty (1368-1644) added a row of seated Buddhas contained in shallow niches that encircle cave's interior.