Showing
676 - 700 of 3478 Records
Water God's Temple (Shuishen Temple) of the Guangsheng Monastery, exterior
- Title Translation: 广胜寺水神庙 , 外部
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The Water God's Temple has two yards: the front yard and the back yard, and includes the Temple Gate, the Door of Amenity, the Ming Ying King Hall and wing-rooms of cave dwellings. The Ming Ying King Hall is 5-bay wide and 5-bay long with a cloister around and a double-eaved gable hip roof. Beams inside are of common style. The hall houses statues of Water God Ming Ying King and his eleven attendants. Their facial features, clothes and gestures are all of Yuan style. Frescoes about people praying for the rain and other historical stories covered the walls, occupying an area of 197 square meters. The pictures of dramas at the eastern end of the south wall show a complete set of stage property for the performers: costumes, stage instruments, musical instruments, makeup, curtain, stage, and so on. The drawing was strictly arranged, the color was simple but profound, and dramatis personae were expressive. This fresco reflects the true condition of Yuan Drama in its peak time; it is a rare fine work of Yuan frescoes in China.
Water God's Temple (Shuishen Temple) of the Guangsheng Monastery, Ming Ying King Hall (or Mingyingwang Temple), entrance
- Title Translation: 广胜寺水神庙 , 明应王殿, 入口
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The Water God's Temple has two yards: the front yard and the back yard, and includes the Temple Gate, the Door of Amenity, the Ming Ying King Hall and wing-rooms of cave dwellings. The Ming Ying King Hall is 5-bay wide and 5-bay long with a cloister around and a double-eaved gable hip roof. Beams inside are of common style. The hall houses statues of Water God Ming Ying King and his eleven attendants. Their facial features, clothes and gestures are all of Yuan style. Frescoes about people praying for the rain and other historical stories covered the walls, occupying an area of 197 square meters. The pictures of dramas at the eastern end of the south wall show a complete set of stage property for the performers: costumes, stage instruments, musical instruments, makeup, curtain, stage, and so on. The drawing was strictly arranged, the color was simple but profound, and dramatis personae were expressive. This fresco reflects the true condition of Yuan Drama in its peak time; it is a rare fine work of Yuan frescoes in China.
Water God's Temple (Shuishen Temple) of the Guangsheng Monastery, exterior
- Title Translation: 广胜寺水神庙 , 外部
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The Water God's Temple has two yards: the front yard and the back yard, and includes the Temple Gate, the Door of Amenity, the Ming Ying King Hall and wing-rooms of cave dwellings. The Ming Ying King Hall is 5-bay wide and 5-bay long with a cloister around and a double-eaved gable hip roof. Beams inside are of common style. The hall houses statues of Water God Ming Ying King and his eleven attendants. Their facial features, clothes and gestures are all of Yuan style. Frescoes about people praying for the rain and other historical stories covered the walls, occupying an area of 197 square meters. The pictures of dramas at the eastern end of the south wall show a complete set of stage property for the performers: costumes, stage instruments, musical instruments, makeup, curtain, stage, and so on. The drawing was strictly arranged, the color was simple but profound, and dramatis personae were expressive. This fresco reflects the true condition of Yuan Drama in its peak time; it is a rare fine work of Yuan frescoes in China.
Lower Guangsheng Temple, back hall (or Daxiong Bodian), door entrance
- Title Translation: 广胜下寺 , 后殿 (即大雄宝殿), 门口
- Period: Eastern Han, Yuan, 147 C.E., 1271-1368 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The lower temple is made up by the temple gate, front hall, back hall (or Daxiong Temple), the buttress hall and other buildings that were all built in the Yuan Dynasty. The temple gate is rather high. It is 3-bay wide and 3-bay long with single-eaved gable and hip roof. Canopies added to the front and back eaves make it like a pavilion with double eaves. The front hall is five-bay wide with only two pillars supporting the whole hall. The back hall (or Daxiong Temple) was built in the second year (1309) of the Zhida reign of the Yuan Dynasty. It is 7-bay wide with 9 purlins, 8 rafters and a single-eaved overhanging gable roof. The main statues in the hall are Amitabha Buddha, Sakyamuni Buddha, Bhaisajyaguru Buddha, Manjusri Bodhisattva, and Samantabhadra Bodhisattva. They were all made in the Yuan Dynasty. Murals were once covered on the walls, but they were removed and shipped to the United States in 1928. The mural on the south wall recorded the performance of Yuan Drama. It is rare reference material for study on Chinese dramas.
Upper Guangsheng Temple, Flying Rainbow Tower (or Feihong Pagoda)
- Title Translation: 广胜上寺 , 飞虹塔
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The upper temple complex comprises the mountain gate, the Flying Rainbow Tower, the Amitabha Hall, the Great Hall, the Vairochana Hall, the Kwan-yin Hall, the Ksitigarbha Hall, as well as wing-rooms and corridors, among other features. The Mountain Gate, situated at the entrance, is flanked by two guardian warriors. Just beyond the gate stands the impressive Flying Rainbow Tower, constructed from colored glaze bricks. Originally built during the Eastern Han Dynasty (25-220) and later restored in the Ming Dynasty (1368-1644), this thirteen-story tower soars to a height of 47.31 meters, featuring an octagonal plan. The tower is adorned with tri-colored glaze in yellow, green, and blue, creating a splendid and vibrant spectacle. Elaborate wooden square blocks and intricately carved designs of Buddha, Bodhisattvas, guardian warriors, flowers, birds, and animals adorn the eaves and pillars. Corridors encircle the first story, while the tower’s interior houses only the stairs leading to the tenth floor, showcasing remarkable architectural and artistic prowess.
Upper Guangsheng Temple, surroundings
- Title Translation: 广胜上寺 , 周围环境
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The upper temple complex comprises the mountain gate, the Flying Rainbow Tower, the Amitabha Hall, the Great Hall, the Vairochana Hall, the Kwan-yin Hall, the Ksitigarbha Hall, as well as wing-rooms and corridors, among other features. The Mountain Gate, situated at the entrance, is flanked by two guardian warriors. Just beyond the gate stands the impressive Flying Rainbow Tower, constructed from colored glaze bricks. Originally built during the Eastern Han Dynasty (25-220) and later restored in the Ming Dynasty (1368-1644), this thirteen-story tower soars to a height of 47.31 meters, featuring an octagonal plan. The tower is adorned with tri-colored glaze in yellow, green, and blue, creating a splendid and vibrant spectacle. Elaborate wooden square blocks and intricately carved designs of Buddha, Bodhisattvas, guardian warriors, flowers, birds, and animals adorn the eaves and pillars. Corridors encircle the first story, while the tower’s interior houses only the stairs leading to the tenth floor, showcasing remarkable architectural and artistic prowess.
Upper Guangsheng Temple, courtyard
- Title Translation: 广胜上寺 , 庭院
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The upper temple complex comprises the mountain gate, the Flying Rainbow Tower, the Amitabha Hall, the Great Hall, the Vairochana Hall, the Kwan-yin Hall, the Ksitigarbha Hall, as well as wing-rooms and corridors, among other features. The Mountain Gate, situated at the entrance, is flanked by two guardian warriors. Just beyond the gate stands the impressive Flying Rainbow Tower, constructed from colored glaze bricks. Originally built during the Eastern Han Dynasty (25-220) and later restored in the Ming Dynasty (1368-1644), this thirteen-story tower soars to a height of 47.31 meters, featuring an octagonal plan. The tower is adorned with tri-colored glaze in yellow, green, and blue, creating a splendid and vibrant spectacle. Elaborate wooden square blocks and intricately carved designs of Buddha, Bodhisattvas, guardian warriors, flowers, birds, and animals adorn the eaves and pillars. Corridors encircle the first story, while the tower’s interior houses only the stairs leading to the tenth floor, showcasing remarkable architectural and artistic prowess.
Water God's Temple (Shuishen Temple) of the Guangsheng Monastery, Ming Ying King Hall (or Mingyingwang Temple), exterior
- Title Translation: 广胜寺水神庙 , 明应王殿, 外部
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The Water God's Temple has two yards: the front yard and the back yard, and includes the Temple Gate, the Door of Amenity, the Ming Ying King Hall and wing-rooms of cave dwellings. The Ming Ying King Hall is 5-bay wide and 5-bay long with a cloister around and a double-eaved gable hip roof. Beams inside are of common style. The hall houses statues of Water God Ming Ying King and his eleven attendants. Their facial features, clothes and gestures are all of Yuan style. Frescoes about people praying for the rain and other historical stories covered the walls, occupying an area of 197 square meters. The pictures of dramas at the eastern end of the south wall show a complete set of stage property for the performers: costumes, stage instruments, musical instruments, makeup, curtain, stage, and so on. The drawing was strictly arranged, the color was simple but profound, and dramatis personae were expressive. This fresco reflects the true condition of Yuan Drama in its peak time; it is a rare fine work of Yuan frescoes in China.
Upper Guangsheng Temple, Sakyamuni Hall (or Daxiong Bodian), iron luohan images
- Title Translation: 广胜上寺 , 大雄宝殿, 铁罗汉像
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The upper temple complex comprises the mountain gate, the Flying Rainbow Tower, the Amitabha Hall, the Great Hall, the Vairochana Hall, the Kwan-yin Hall, the Ksitigarbha Hall, as well as wing-rooms and corridors, among other features. The Mountain Gate, situated at the entrance, is flanked by two guardian warriors. Just beyond the gate stands the impressive Flying Rainbow Tower, constructed from colored glaze bricks. Originally built during the Eastern Han Dynasty (25-220) and later restored in the Ming Dynasty (1368-1644), this thirteen-story tower soars to a height of 47.31 meters, featuring an octagonal plan. The tower is adorned with tri-colored glaze in yellow, green, and blue, creating a splendid and vibrant spectacle. Elaborate wooden square blocks and intricately carved designs of Buddha, Bodhisattvas, guardian warriors, flowers, birds, and animals adorn the eaves and pillars. Corridors encircle the first story, while the tower’s interior houses only the stairs leading to the tenth floor, showcasing remarkable architectural and artistic prowess.
Standing Bodhisattva
- Title Translation: 菩萨立像
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
Guanyin of the Southern Sea
- Title Translation: 南海观音
- Period: Liao, Jin, 907-1125 C.E., 1115-1234 C.E.
- Project: Wooden Bodhisattvas (Guanyin)
- Work Description: Represented as "Kuan-Yin of the southern seas," the Chinese Buddhist deity of compassion and mercy is seated in a variation of the pose of royal ease (Maharajalila) on a base imitating a craggy rock with his/her right arm resting on his/her folded right knee. The left arm rests on the rock while the left leg hangs down over the rockery onto a lotus blossom. The position of the Guanyin conveys the impression that the Bodhisattva might at any moment awake from deep contemplation and step down. The Bodhisattva's worldly ornaments, such as the high tiara and rich necklaces, are carved, gilded and painted in sumptuous detail.
Buddha with Two Attendants in a Niche
- Title Translation: 如来三尊佛龛
- Period: Tang, 703 C.E.
- Project: Guangzhai Temple Qibaotai Pagoda
Fengxian Temple (Fengxiansi), Vairocana Buddha
- Title Translation: 奉先寺 , 毗卢遮那佛
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
Fengxian Temple (Fengxiansi)
- Title Translation: 奉先寺
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
Fengxian Temple (Fengxiansi)
- Title Translation: 奉先寺
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
Fengxian Temple (Fengxiansi)
- Title Translation: 奉先寺
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
Fengxian Temple (Fengxiansi)
- Title Translation: 奉先寺
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
Fengxian Temple (Fengxiansi), Vajrapāṇi
- Title Translation: 奉先寺 , 金刚手菩萨
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
Fengxian Temple (Fengxiansi)
- Title Translation: 奉先寺
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
Fengxian Temple (Fengxiansi)
- Title Translation: 奉先寺
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
Longmen Binyang Central Cave, northwest wall, showing removed donor relief ("Offering Procession of the Empress as Donor with Her Court")
- Title Translation: 龙门宾阳中洞 , 西北壁,显示被移除的施主浮雕(“文昭皇后礼佛图”)
- Period: Northern Wei, 386–534 C.E.
- Project: Longmen Binyang Central Cave
- Work Description: At Longmen, following the immediate precedent of Yungang, a great series of cave chapels were cut into the living rock of a long, high limestone cliff. The Binyang cave, from which this relief comes, was finished in 523 under imperial patronage. The emperor and his retinue were shown in a similar relief carved inside the cave to the proper left of the door. The empress and her attendants occupied the right side of the door. They are concrete expressions of the devotion of the Northern Wei court to Buddhism. The reliefs are intended to be taken as permanent memorials of the emperor and empress in an act of worshipful donation to the image of Buddha, which was carved at the opposite end of the cave chapel. The central figure, wearing a crown of lotus flowers, is probably the empress, the smaller figure, similarly crowned, probably a secondary empress. This carving is one of the most satisfying of Chinese sculptures to have survived. Stylistically, it shows a contemporary secular side of Chinese sculpture not found in the more rigid, conservative religious images. Following courtly traditions, the figures have been given elongated slender proportions with high waists and hips bent forward. This lends maximum elegance to the long, gently curving lines of the drapery pleats and sleeves. It also ensures a stateliness to the procession and gives it gracefully measured forward movement. Although the placement of the heads is based upon a geometric scheme of alternately inverted triangles, informality is injected into the scene through the gestures and poses of the attendants. Grouping is also adequate to establish a feeling of depth. The carving has been adjusted to take into account the oblique light from the door. Note that the faces have been twisted about a medial nasal line and distorted so that the nose projects sharply and the backside of the face is more fully seen. This adjustment utilizes the oblique light by casting strong shadows, thus making the figures more "readable." Drapery pleats have similarly been adjusted to make maximum use of the dim, raking light.
Longmen Binyang Central Cave, northeast corner reliefs
- Title Translation: 龙门宾阳中洞 , 东北角浮雕
- Period: Northern Wei, 386–534 C.E.
- Project: Longmen Binyang Central Cave
- Work Description: The Longmen Caves are located outside the city of Luoyang, China, about 500 miles southeast of the modern-day capital in Beijing. Established in the late fifth century, the site consists of 2,345 caves, and over 100,000 individual Buddhist statues, ranging in height from a few inches to over 56 feet. For more than 250 years, Chinese Buddhists from all walks of life sponsored the addition of Buddhist statues and inscriptions to the site, most significantly from the late Northern Wei (386-534) through the Tang dynasty (618-907). Binyang Central Cave is one of the earliest at Longmen and a major monument of Chinese Buddhism. Begun around the year 501, it was commissioned by the youthful Emperor Xuanwu (483-515) and dedicated to his father, Emperor Xiaowen, who died in 499 at age thirty-three. The cave is one of the major monuments of Chinese Buddhism. MEasuring roughly 30 feet in each dimension, its principal image is 28-foot-high seated Buddha largly filling the back of the cave and accompanied by smaller standing figures—disciples, Buddhas, and bodhisattva—on either side. The exit wall contained some of the finest stone relief carvings of the era, including depictions of two imperial processions, and a number of stories from Buddhist scriptures. After cave-making was discontinued for nearly a thousand years, the Longmen site was "discovered" by foreign scholars in the late 1800s. The publication of their studies with photos attracted international attention to the artistic quality of the sculptures. The publications ultimately led to the looting of much of the site in the early part of the twentieth century. In response to demand from art dealers, collectors, and museums around the globe, local stonecutters removed countless works from the caves, often breaking them into numerous fragments in the process. Pieces from the greater Longmen complex can now be found scattered throughout the world. In Binyang Central Cave, several heads and large portions of the relief carvings were cut or burned out of the walls. Fragments from Binyang Central Cave now reside in museums in the US and Japan, as well as in storage at the Longmen Research Institute in China. Many shattered pieces are identifiable today with the evidence of historical photographs and rubbings taken of the reliefs before their removal.
Longmen Binyang Central Cave, northeast corner reliefs
- Title Translation: 龙门宾阳中洞 , 东北角浮雕
- Period: Northern Wei, 386–534 C.E.
- Project: Longmen Binyang Central Cave
- Work Description: The Longmen Caves are located outside the city of Luoyang, China, about 500 miles southeast of the modern-day capital in Beijing. Established in the late fifth century, the site consists of 2,345 caves, and over 100,000 individual Buddhist statues, ranging in height from a few inches to over 56 feet. For more than 250 years, Chinese Buddhists from all walks of life sponsored the addition of Buddhist statues and inscriptions to the site, most significantly from the late Northern Wei (386-534) through the Tang dynasty (618-907). Binyang Central Cave is one of the earliest at Longmen and a major monument of Chinese Buddhism. Begun around the year 501, it was commissioned by the youthful Emperor Xuanwu (483-515) and dedicated to his father, Emperor Xiaowen, who died in 499 at age thirty-three. The cave is one of the major monuments of Chinese Buddhism. MEasuring roughly 30 feet in each dimension, its principal image is 28-foot-high seated Buddha largly filling the back of the cave and accompanied by smaller standing figures—disciples, Buddhas, and bodhisattva—on either side. The exit wall contained some of the finest stone relief carvings of the era, including depictions of two imperial processions, and a number of stories from Buddhist scriptures. After cave-making was discontinued for nearly a thousand years, the Longmen site was "discovered" by foreign scholars in the late 1800s. The publication of their studies with photos attracted international attention to the artistic quality of the sculptures. The publications ultimately led to the looting of much of the site in the early part of the twentieth century. In response to demand from art dealers, collectors, and museums around the globe, local stonecutters removed countless works from the caves, often breaking them into numerous fragments in the process. Pieces from the greater Longmen complex can now be found scattered throughout the world. In Binyang Central Cave, several heads and large portions of the relief carvings were cut or burned out of the walls. Fragments from Binyang Central Cave now reside in museums in the US and Japan, as well as in storage at the Longmen Research Institute in China. Many shattered pieces are identifiable today with the evidence of historical photographs and rubbings taken of the reliefs before their removal.
Vimalakīrti relief, scanning in progress
- Title Translation: 维摩诘浮雕 , 扫描进行中
- Period: Northern Wei, c. 520 C.E.
- Project: Longmen Binyang Central Cave
- Work Description: The Longmen Caves are located outside the city of Luoyang, China, about 500 miles southeast of the modern-day capital in Beijing. Established in the late fifth century, the site consists of 2,345 caves, and over 100,000 individual Buddhist statues, ranging in height from a few inches to over 56 feet. For more than 250 years, Chinese Buddhists from all walks of life sponsored the addition of Buddhist statues and inscriptions to the site, most significantly from the late Northern Wei (386-534) through the Tang dynasty (618-907). Binyang Central Cave is one of the earliest at Longmen and a major monument of Chinese Buddhism. Begun around the year 501, it was commissioned by the youthful Emperor Xuanwu (483-515) and dedicated to his father, Emperor Xiaowen, who died in 499 at age thirty-three. The cave is one of the major monuments of Chinese Buddhism. MEasuring roughly 30 feet in each dimension, its principal image is 28-foot-high seated Buddha largly filling the back of the cave and accompanied by smaller standing figures—disciples, Buddhas, and bodhisattva—on either side. The exit wall contained some of the finest stone relief carvings of the era, including depictions of two imperial processions, and a number of stories from Buddhist scriptures. After cave-making was discontinued for nearly a thousand years, the Longmen site was "discovered" by foreign scholars in the late 1800s. The publication of their studies with photos attracted international attention to the artistic quality of the sculptures. The publications ultimately led to the looting of much of the site in the early part of the twentieth century. In response to demand from art dealers, collectors, and museums around the globe, local stonecutters removed countless works from the caves, often breaking them into numerous fragments in the process. Pieces from the greater Longmen complex can now be found scattered throughout the world. In Binyang Central Cave, several heads and large portions of the relief carvings were cut or burned out of the walls. Fragments from Binyang Central Cave now reside in museums in the US and Japan, as well as in storage at the Longmen Research Institute in China. Many shattered pieces are identifiable today with the evidence of historical photographs and rubbings taken of the reliefs before their removal.
Longmen Binyang South Cave , Amitabha Buddha statue
- Title Translation: 龙门宾阳南洞
- Period: Northern Wei, 386–534 C.E.
- Project: Longmen Binyang Central Cave
- Work Description: The Longmen Caves are located outside the city of Luoyang, China, about 500 miles southeast of the modern-day capital in Beijing. Established in the late fifth century, the site consists of 2,345 caves, and over 100,000 individual Buddhist statues, ranging in height from a few inches to over 56 feet. For more than 250 years, Chinese Buddhists from all walks of life sponsored the addition of Buddhist statues and inscriptions to the site, most significantly from the late Northern Wei (386-534) through the Tang dynasty (618-907).