Showing
401 - 425 of 3478 Records
Cave 2
- Title Translation: 第二窟
- Period: Eastern Wei, 534-550 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
- Work Description: Cave 2 and 3, the paired caves, are believed to be from the Eastern Wei period and are the earliest caves at Tianlongshan. They are located on the eastern side of the Tianlongshan caves site and below the upper level caves. Cave 2 is on the right. The caves are distinctive for the many relief carvings on the walls and ceiling, most of which have been removed.
Cave 2
- Title Translation: 第二窟
- Period: Eastern Wei, 534-550 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
- Work Description: Cave 2 and 3, the paired caves, are believed to be from the Eastern Wei period and are the earliest caves at Tianlongshan. They are located on the eastern side of the Tianlongshan caves site and below the upper level caves. Cave 2 is on the right. The caves are distinctive for the many relief carvings on the walls and ceiling, most of which have been removed.
Cave 6
- Title Translation: 第六窟
- Period: Tang, 618-907 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
- Work Description: Cave 6 is a small square cave of the Tang period that had nine sculpted images on the interior, with a central seated Buddha on the back and side walls accompanied by bodhisattvas and disciples. On the exterior the traces of two guardian figures appear at the sides of the entrance. The exterior still has a small porch in front.
Cave 8
- Title Translation: 第八窟
- Period: Sui, 581-618 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
- Work Description: Cave 8 is the largest of the caves at Tianlongshan with the exception of Cave 9, the colossal Buddha cave. It is the only central pillar cave at the site and the only cave known to be of the Sui dynasty (581-618). It has a porch three bays wide that is largely preserved. The traces of two guardian figures standing at the sides of the entrance can still be seen. At the right side of the porch there is a stele with a long inscription dated to the fourth year of the kaihuang reign period, or 584. It records the persecution of Buddhism in the preceding Northern Zhou period after the conquest of Northern Qi, and its restoration with the rise of the Sui dynasty. The cave is dedicated by a Sui official to the well-being of the Sui emperor Wen (r. 581-604) and his son Yang Guang, the prince of Jin. The main chamber of Cave 8 is square in plan with a large square central pillar. It has three niches around the back and side walls and four niches on the central pillar, each with a central seated Buddha and standing attendants.
Cave 17
- Title Translation: 第十七窟
- Period: Tang, 618-907 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
- Work Description: Cave 17 directly adjacent to Cave 16 to the west, is one of the most important Tang dynasty caves and had a stele carved on the east side of the porch whose inscription is now entirely unreadable. The porch formerly had two muscular lishi figures guarding the entrance that are now missing. The interior chamber is about two meters square in plan with a low altar around three walls on which there were thirteen fine sculptural images—three seated Buddhas, four standing bodhisattvas, and six seated bodhisattvas. The figures are distinctive in their appearance, and they were well preserved a century ago. As a result, they were targeted, and numerous fragments taken from Cave 17 are known in museums outside China. To the west of Cave 17 and slightly below are two small carved relief stupas that were probably made to hold relics of the deceased. The openings in the stupa chamber are now empty.
Cave 17
- Title Translation: 第十七窟
- Period: Tang, 618-907 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
- Work Description: Cave 17 directly adjacent to Cave 16 to the west, is one of the most important Tang dynasty caves and had a stele carved on the east side of the porch whose inscription is now entirely unreadable. The porch formerly had two muscular lishi figures guarding the entrance that are now missing. The interior chamber is about two meters square in plan with a low altar around three walls on which there were thirteen fine sculptural images—three seated Buddhas, four standing bodhisattvas, and six seated bodhisattvas. The figures are distinctive in their appearance, and they were well preserved a century ago. As a result, they were targeted, and numerous fragments taken from Cave 17 are known in museums outside China. To the west of Cave 17 and slightly below are two small carved relief stupas that were probably made to hold relics of the deceased. The openings in the stupa chamber are now empty.
Cave 18
- Title Translation: 第十八窟
- Period: Tang, 618-907 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
- Work Description: Cave 18 is one of the most important Tang dynasty caves. Its remaining sculptures are better preserved than the sculptures in many other caves. Though they are damaged and a few completely removed, they still show the excellent quality of the carving as well as the arrangements and poses of the figures to a large extent. In recent years the cave was sealed to protect its contents.
Cave 18
- Title Translation: 第十八窟
- Period: Tang, 618-907 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
- Work Description: Cave 18 is one of the most important Tang dynasty caves. Its remaining sculptures are better preserved than the sculptures in many other caves. Though they are damaged and a few completely removed, they still show the excellent quality of the carving as well as the arrangements and poses of the figures to a large extent. In recent years the cave was sealed to protect its contents.
Cave 21
- Title Translation: 第二十一窟
- Period: Tang, 618-907 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
- Work Description: Cave 21 is the largest Tang dynasty cave with the exception of Cave 9. It now has traces of only a single larger than life-sized seated Buddha on the north (back) wall and five standing attendants (Photograph. Li 2003, color pl. 21). The cave is damaged by a large fissure in the stone that cuts across the east and west walls, thus the stone may not have been suitable for sculpting. It is possible that some of the figures formerly made for the cave were not attached to the walls, but carved separately and placed into the cave.
Tianlongshan Caves
- Title Translation: 天龙山石窟
- Period: Eastern Wei, Northern Qi, Sui, Tang, 534-907 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
Tianlongshan Caves
- Title Translation: 天龙山石窟
- Period: Eastern Wei, Northern Qi, Sui, Tang, 534-907 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
Tianlongshan Caves
- Title Translation: 天龙山石窟
- Period: Eastern Wei, 534-907 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
Tianlongshan Caves
- Title Translation: 天龙山石窟
- Period: Eastern Wei, 534-907 C.E.
- Project: Tianlongshan Caves
Six Steeds of Zhao Mausoleum ("Zhaoling Liujun"), introduction sign
- Title Translation: 昭陵六骏 , 介绍牌
- Period: Tang, 636 C.E.
- Project: Six Horses of Tang Taizong
- Work Description: The Six Horses reliefs were engraved in the 10th year of Zhenguan in the Tang Dynasty (636 AD). In order to commemorate the six war horses he rode in the founding war of the emperial China, King Li Shimin of the Tang Dynasty ordered the painter Yan Liben to draw the figures of the six horses, and then the engraver Yan Lide copied and carved them on the stone. The great calligrapher Ouyang Xun of the time made the Tang The hymn book written by Taizong himself is on the upper corner of the original stone. After they were carved, they were placed in the altar at the northern foot of Zhaoling. In order, they are "Teqinqiao", "Qingzhui", "Shivachi", "Saluzi", "Quanmaojun" and "Baitiwu". Among them, two horses, "Sa Lu Zi" and "Fist Mao Jun", were dispersed overseas in 1914 and are now in the Museum of Archeology and Anthropology at the University of Pennsylvania (Penn Museum) in the United States. Each piece of Zhaoling Six Horses is 2.5 meters high and 3 meters wide. The six horses are vividly reproduced on the stone slab in the form of high relief. Three of them are standing and three are galloping. They have handsome postures, valiant charm, vivid shapes, and expressive eyebrows. It can be said that "the king of Qin conquered the world with his cavalry, and the six horses were outstanding in painting but also worried." Mr. Lu Xun praised Six Horses as an "unprecedented" masterpiece.
Six Steeds of Zhao Mausoleum ("Zhaoling Liujun"), stone relief
- Title Translation: 昭陵六骏 , 浮雕石
- Period: Tang, 636 C.E.
- Project: Six Horses of Tang Taizong
- Work Description: The Six Horses reliefs were engraved in the 10th year of Zhenguan in the Tang Dynasty (636 AD). In order to commemorate the six war horses he rode in the founding war of the emperial China, King Li Shimin of the Tang Dynasty ordered the painter Yan Liben to draw the figures of the six horses, and then the engraver Yan Lide copied and carved them on the stone. The great calligrapher Ouyang Xun of the time made the Tang The hymn book written by Taizong himself is on the upper corner of the original stone. After they were carved, they were placed in the altar at the northern foot of Zhaoling. In order, they are "Teqinqiao", "Qingzhui", "Shivachi", "Saluzi", "Quanmaojun" and "Baitiwu". Among them, two horses, "Sa Lu Zi" and "Fist Mao Jun", were dispersed overseas in 1914 and are now in the Museum of Archeology and Anthropology at the University of Pennsylvania (Penn Museum) in the United States. Each piece of Zhaoling Six Horses is 2.5 meters high and 3 meters wide. The six horses are vividly reproduced on the stone slab in the form of high relief. Three of them are standing and three are galloping. They have handsome postures, valiant charm, vivid shapes, and expressive eyebrows. It can be said that "the king of Qin conquered the world with his cavalry, and the six horses were outstanding in painting but also worried." Mr. Lu Xun praised Six Horses as an "unprecedented" masterpiece.
Disciple Standing
- Title Translation: 弟子
- Period: Northern Qi, 589-618 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: Expressing serene dignity, these youthful monks stand erect, their eyes downcast and hands firmly joined in reverent prayer. Their long earlobes allude to earrings that were worn by the Buddha as a young Indian prince and to his rejection of material wealth. Characteristic of Sui dynasty sculpture, the monks’ sharply defined facial features and the folds of their robes enhance the figures’ flat, understated modeling. Each of their robes was originally painted with rectangles of different colors, signifying the patchwork mantle worn by the Buddha and by pious monks who emulated his humble values. Only shadowy traces of these pigments are now evident.
Buddha Head
- Title Translation: 佛头
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: At the Xiangtangshan Buddhist sites in Hebei province, cave-temple construction and image-making were supported by the Northern Qi imperial court and nobility. Under the constant shadow of political uncertainty and the theory of the "Law of the Decadence" (or mofa, the deterioration of the True Law after the historical Buddha’s attainment of nirvana), the Buddhist faith was embraced as the ideal for rulership. The Buddha’s smile offers reassurance and consolation.
Monster Squatting Caryatid
- Title Translation: 鬼神蹲女像柱
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
Disciple Mahakasyapa
- Title Translation: 门徒摩诃迦叶
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: Mahakasyapa, the disciple of Shakyamuni, is presented with closed eyes in an expression of meditative concentration. He is holding a reliquary for the Buddha’s ashes, which symbolize the Buddha entering final spiritual attainment (nirvana) at death. The artistic simplicity exemplifies the spiritual content of this figure.
Disciple Ananda Head
- Title Translation: 弟子阿难头
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
Monster Kneeling
- Title Translation: 跪鬼神
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
Pratyekabuddha Head
- Title Translation: 缘觉佛头
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
Monster Kneeling
- Title Translation: 跪鬼神
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: Figure of a demon, intended to serve as a support for an engaged column. Body with wings, large horns, three fingers, and two toes; with shoulders hunched and arms braced on thighs.
Apsaras Hand Jewel
- Title Translation: 飞天手饰
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves