Showing
251 - 275 of 540 Records
Coffered Ceiling from Wanfo Pavilion (Wanfoge, Ten Thousand Buddhas Pavilion), coffered ceiling
- Title Translation: 万佛阁天花与藻井 , 藻井
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The ceiling from the Ten Thousand Buddha Hall, at first sold to a coffin-maker, was acquired by Laurence Sickman in 1930 for the newly founded Nelson Atkins Museum of Art in Kansas City. The ceiling is carved cypress wood with gold leaf, showing dragon design carved in relief.
Rulai Hall (Rulaidian, Tathagatha Hall or Shakyamuni Hall), ceiling, purlins, and column
- Title Translation: 如来殿 , 天花板、檩条和柱子
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The Rulai Hall is named for a title given to the historical Buddha Shakyamuni, from whose enlightenment and teachings the Buddhist religion originated. Rulai Hall has two stories and has approximately nine thousand small niches of Buddhas decorating the wall. The Rulai Hall (Hall of Śākyamuni) is on the first floor and the Wanfo Pavilion (Ten Thousand Buddhas Pavilion) is on the second—enclosed by walls on its east and west.
Rectangular incense burner
- Title Translation: 长方形香炉
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: Formerly in Rulai Hall (Rulaidian, Tathagatha Hall or Shakyamuni Hall)
Coffered Ceiling from Wanfo Pavilion (Wanfoge, Ten Thousand Buddhas Pavilion), pagoda from tiangong louge
- Title Translation: 万佛阁天花与藻井 , 天宫楼阁宝塔
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The ceiling from the Ten Thousand Buddha Hall, at first sold to a coffin-maker, was acquired by Laurence Sickman in 1930 for the newly founded Nelson Atkins Museum of Art in Kansas City. The ceiling is carved cypress wood with gold leaf, showing dragon design carved in relief.
Coffered Ceiling from Wanfo Pavilion (Wanfoge, Ten Thousand Buddhas Pavilion), central ceiling well
- Title Translation: 万佛阁天花与藻井 , 中央藻井
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The ceiling from the Ten Thousand Buddha Hall, at first sold to a coffin-maker, was acquired by Laurence Sickman in 1930 for the newly founded Nelson Atkins Museum of Art in Kansas City. The ceiling is carved cypress wood with gold leaf, showing dragon design carved in relief.
Coffered Ceiling from Wanfo Pavilion (Wanfoge, Ten Thousand Buddhas Pavilion), Nelson-Atkins Museum of Art Chinese Galleries
- Title Translation: 万佛阁天花与藻井 , 纳尔逊·阿特金斯艺术博物馆中国馆
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The ceiling from the Ten Thousand Buddha Hall, at first sold to a coffin-maker, was acquired by Laurence Sickman in 1930 for the newly founded Nelson Atkins Museum of Art in Kansas City. The ceiling is carved cypress wood with gold leaf, showing dragon design carved in relief.
Zhihua Hall (Zhihuadian, Hall of Transforming Wisdom), interior
- Title Translation: 智化殿 , 内部
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The Zhihua Hall is a 3-bay-by-3-bay structure (18 x 14.5 meters) with a hip-and-gable roof. It initially housed a Buddha triad with the Śākyamuni Buddha at the center along with eighteen Arhats. The only four interior columns form a spacious central bay before the altar for visitors to see and worship the Buddhas. Above this central area is where the grand coffered ceiling (approx. 5 x 5 meters), now in the Philadelphia Museum of Art, was initially installed.
Capital music from the Zhihua Temple (Zhihuasi Jing yinyue), musicians
- Title Translation: 智化寺京音乐 , 乐手
- Period: Ming, Qing, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: Benefiting from Wang Zhen’s unprecedented power at the court, the temple was able to hire skilled monk musicians to play during Buddhist ceremonies and other ritual activities for the members of the court. However, with Wang’s death in 1449, the temple lost its prestigious status, and during Emperor Jingdi’s reign (1450-1456), the monks began to perform ritual music outside the temple to make a living. Thus Capital music of Zhihua Temple also became popular among the people. When Emperor Yingzong retook the throne in 1457, he at once set out to honor Wang Zhen with statues and steles and rituals performed at the temple. The music of Zhihua Temple gradually increased in importance. The comprehensive instrumental ensemble, rigorous training, and elegant performance style of the Zhihua Temple’s music group inspired other temples in Beijing through the succeeding Qing. During the reign of Emperors Daoguang and Xianfeng (1821-1861), Zhihua Temple became such a center for Beijing music that spread to numerous temples in the region including but not limited to: Tianxian Nunnery, Chengshou Temple, Shuiyue Nunnery, Dizang Temple, Xizhao Temple, Guandi Temple, Huoshen Temple, Jiuding Niangniang Temple, and Puning Temple. Jing ceremonial music consists of three parts: vocalization of text, wind instruments, and percussion instruments, called by monk musicians the “three gateways.” The most prominent of these is the musical gateway of the wind instruments that greatly distinguished capital music of Zhihua Temple from other temple music or folk music performance. The Jing music ensemble of the Zhihua Temple is composed of nine performers and thirteen or fourteen musical instruments, including two pipes, two flutes, two sheng, two sets of cloud chimes, one drum, a set of small cymbals, 2 mounted gongs, two larger cymbals (nao and bo) and a bell. Several members of the troupe will play more than one instrument during a performance.
Capital music from the Zhihua Temple (Zhihuasi Jing yinyue), musicians
- Title Translation: 智化寺京音乐 , 乐手
- Period: Ming, Qing, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: Benefiting from Wang Zhen’s unprecedented power at the court, the temple was able to hire skilled monk musicians to play during Buddhist ceremonies and other ritual activities for the members of the court. However, with Wang’s death in 1449, the temple lost its prestigious status, and during Emperor Jingdi’s reign (1450-1456), the monks began to perform ritual music outside the temple to make a living. Thus Capital music of Zhihua Temple also became popular among the people. When Emperor Yingzong retook the throne in 1457, he at once set out to honor Wang Zhen with statues and steles and rituals performed at the temple. The music of Zhihua Temple gradually increased in importance. The comprehensive instrumental ensemble, rigorous training, and elegant performance style of the Zhihua Temple’s music group inspired other temples in Beijing through the succeeding Qing. During the reign of Emperors Daoguang and Xianfeng (1821-1861), Zhihua Temple became such a center for Beijing music that spread to numerous temples in the region including but not limited to: Tianxian Nunnery, Chengshou Temple, Shuiyue Nunnery, Dizang Temple, Xizhao Temple, Guandi Temple, Huoshen Temple, Jiuding Niangniang Temple, and Puning Temple. Jing ceremonial music consists of three parts: vocalization of text, wind instruments, and percussion instruments, called by monk musicians the “three gateways.” The most prominent of these is the musical gateway of the wind instruments that greatly distinguished capital music of Zhihua Temple from other temple music or folk music performance. The Jing music ensemble of the Zhihua Temple is composed of nine performers and thirteen or fourteen musical instruments, including two pipes, two flutes, two sheng, two sets of cloud chimes, one drum, a set of small cymbals, 2 mounted gongs, two larger cymbals (nao and bo) and a bell. Several members of the troupe will play more than one instrument during a performance.
Coffered Ceiling from Wanfo Pavilion (Wanfoge, Ten Thousand Buddhas Pavilion), 3D reconstruction still image
- Title Translation: 万佛阁天花与藻井 , 3D重建的静态图像
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The ceiling from the Ten Thousand Buddha Hall, at first sold to a coffin-maker, was acquired by Laurence Sickman in 1930 for the newly founded Nelson Atkins Museum of Art in Kansas City. The ceiling is carved cypress wood with gold leaf, showing dragon design carved in relief.
Dazhi Hall (Dazhidian, Hall of Great Wisdom), coffered ceiling
- Title Translation: 大智殿 , 藻井
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The Dazhi Hall is located east of the Zhihua Hall and opposite from the Sutra Hall. The hall initially enshrined three bodhisattvas, Avolokiteśvara attended by Mañjuśrī and Samantabhadra on an altar. Though different in function and interior layout, the Dazhi Hall has the exact measurements and structure as the Sutra Hall, its counterpart across from the courtyard.
Dazhi Hall (Dazhidian, Hall of Great Wisdom), coffered ceiling
- Title Translation: 大智殿 , 藻井
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The Dazhi Hall is located east of the Zhihua Hall and opposite from the Sutra Hall. The hall initially enshrined three bodhisattvas, Avolokiteśvara attended by Mañjuśrī and Samantabhadra on an altar. Though different in function and interior layout, the Dazhi Hall has the exact measurements and structure as the Sutra Hall, its counterpart across from the courtyard.
Dazhi Hall (Dazhidian, Hall of Great Wisdom), Manjusuri
- Title Translation: 大智殿 , 文殊
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The Dazhi Hall is located east of the Zhihua Hall and opposite from the Sutra Hall. The hall initially enshrined three bodhisattvas, Avolokiteśvara attended by Mañjuśrī and Samantabhadra on an altar. Though different in function and interior layout, the Dazhi Hall has the exact measurements and structure as the Sutra Hall, its counterpart across from the courtyard.
Dazhi Hall (Dazhidian, Hall of Great Wisdom), three seated bodhisattvas
- Title Translation: 大智殿 , 普贤
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The Dazhi Hall is located east of the Zhihua Hall and opposite from the Sutra Hall. The hall initially enshrined three bodhisattvas, Avolokiteśvara attended by Mañjuśrī and Samantabhadra on an altar. Though different in function and interior layout, the Dazhi Hall has the exact measurements and structure as the Sutra Hall, its counterpart across from the courtyard.
Dazhi Hall (Dazhidian, Hall of Great Wisdom), Samantabhadra
- Title Translation: 大智殿 , 文殊
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The Dazhi Hall is located east of the Zhihua Hall and opposite from the Sutra Hall. The hall initially enshrined three bodhisattvas, Avolokiteśvara attended by Mañjuśrī and Samantabhadra on an altar. Though different in function and interior layout, the Dazhi Hall has the exact measurements and structure as the Sutra Hall, its counterpart across from the courtyard.
Dazhi Hall (Dazhidian, Hall of Great Wisdom), altar
- Title Translation: 大智殿 , 祭坛
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The Dazhi Hall is located east of the Zhihua Hall and opposite from the Sutra Hall. The hall initially enshrined three bodhisattvas, Avolokiteśvara attended by Mañjuśrī and Samantabhadra on an altar. Though different in function and interior layout, the Dazhi Hall has the exact measurements and structure as the Sutra Hall, its counterpart across from the courtyard.
Coffered Ceiling from Zhihua Hall (Zhihuadian, Hall of Transforming Wisdom), research team conducting scanning
- Title Translation: 智化殿天花与藻井 , 研究小组进行扫描
- Period: Ming, c. 1444 C.E.
- Project: Beijing Zhihua Temple
- Work Description: The Zhihua monastery is one of the great Buddhist temple compounds in the Chinese capital of Beijing. Conceived on a grand scale, the compound was built in the early 1400s by the eunuch Wang Zhen. This ceiling comes from the second of five main halls on the monastery's central axis—the Hall of Great Wisdom. To give visitors a sense of the original context, the Museum installed the ceiling with architectural elements reconstructed from measured drawings made at the original site. In the center is a writhing imperial dragon surrounded by clouds, bracketing, and eight canted panels, each bearing a smaller dragon among clouds. Lotuses, apsaras (Buddhist flying musicians), and other Buddhist religious symbols are carved in the surrounding panels. The Chinese name for this central part of the ceiling is tianjing, or "well of heaven." While most of the original red lacquer is well preserved, much of the rich overlay of gold leaf has been lost. A series of model temples supported by cloud-decorated brackets encompass the central element; within these miniature structures are delicately carved sculptures of Buddhas and bodhisattvas. The remainder of the ceiling consists of square panels painted with stylized lotus flowers that show the influence of Tibetan Buddhism (Lamaism). Each bears a character from a North Indian script (called Lantsha by the Tibetans) that symbolically recreates the universe. The model temples and panels may have been added during repairs made in the Kangxi period (1662–1722).
Water God's Temple (Shuishen Temple) of the Guangsheng Monastery, courtyard
- Title Translation: 广胜寺水神庙 , 庭院
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The Water God's Temple has two yards: the front yard and the back yard, and includes the Temple Gate, the Door of Amenity, the Ming Ying King Hall and wing-rooms of cave dwellings. The Ming Ying King Hall is 5-bay wide and 5-bay long with a cloister around and a double-eaved gable hip roof. Beams inside are of common style. The hall houses statues of Water God Ming Ying King and his eleven attendants. Their facial features, clothes and gestures are all of Yuan style. Frescoes about people praying for the rain and other historical stories covered the walls, occupying an area of 197 square meters. The pictures of dramas at the eastern end of the south wall show a complete set of stage property for the performers: costumes, stage instruments, musical instruments, makeup, curtain, stage, and so on. The drawing was strictly arranged, the color was simple but profound, and dramatis personae were expressive. This fresco reflects the true condition of Yuan Drama in its peak time; it is a rare fine work of Yuan frescoes in China.
Water God's Temple (Shuishen Temple) of the Guangsheng Monastery, relief
- Title Translation: 广胜寺水神庙 , 浮雕
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The Water God's Temple has two yards: the front yard and the back yard, and includes the Temple Gate, the Door of Amenity, the Ming Ying King Hall and wing-rooms of cave dwellings. The Ming Ying King Hall is 5-bay wide and 5-bay long with a cloister around and a double-eaved gable hip roof. Beams inside are of common style. The hall houses statues of Water God Ming Ying King and his eleven attendants. Their facial features, clothes and gestures are all of Yuan style. Frescoes about people praying for the rain and other historical stories covered the walls, occupying an area of 197 square meters. The pictures of dramas at the eastern end of the south wall show a complete set of stage property for the performers: costumes, stage instruments, musical instruments, makeup, curtain, stage, and so on. The drawing was strictly arranged, the color was simple but profound, and dramatis personae were expressive. This fresco reflects the true condition of Yuan Drama in its peak time; it is a rare fine work of Yuan frescoes in China.
Water God's Temple (Shuishen Temple) of the Guangsheng Monastery, Ming Ying King Hall (or Mingyingwang Temple), fresco
- Title Translation: 广胜寺水神庙 , 明应王殿, 壁画
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The Water God's Temple has two yards: the front yard and the back yard, and includes the Temple Gate, the Door of Amenity, the Ming Ying King Hall and wing-rooms of cave dwellings. The Ming Ying King Hall is 5-bay wide and 5-bay long with a cloister around and a double-eaved gable hip roof. Beams inside are of common style. The hall houses statues of Water God Ming Ying King and his eleven attendants. Their facial features, clothes and gestures are all of Yuan style. Frescoes about people praying for the rain and other historical stories covered the walls, occupying an area of 197 square meters. The pictures of dramas at the eastern end of the south wall show a complete set of stage property for the performers: costumes, stage instruments, musical instruments, makeup, curtain, stage, and so on. The drawing was strictly arranged, the color was simple but profound, and dramatis personae were expressive. This fresco reflects the true condition of Yuan Drama in its peak time; it is a rare fine work of Yuan frescoes in China.
Upper Guangsheng Temple, exterior
- Title Translation: 广胜上寺 , 外部
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The upper temple complex comprises the mountain gate, the Flying Rainbow Tower, the Amitabha Hall, the Great Hall, the Vairochana Hall, the Kwan-yin Hall, the Ksitigarbha Hall, as well as wing-rooms and corridors, among other features. The Mountain Gate, situated at the entrance, is flanked by two guardian warriors. Just beyond the gate stands the impressive Flying Rainbow Tower, constructed from colored glaze bricks. Originally built during the Eastern Han Dynasty (25-220) and later restored in the Ming Dynasty (1368-1644), this thirteen-story tower soars to a height of 47.31 meters, featuring an octagonal plan. The tower is adorned with tri-colored glaze in yellow, green, and blue, creating a splendid and vibrant spectacle. Elaborate wooden square blocks and intricately carved designs of Buddha, Bodhisattvas, guardian warriors, flowers, birds, and animals adorn the eaves and pillars. Corridors encircle the first story, while the tower’s interior houses only the stairs leading to the tenth floor, showcasing remarkable architectural and artistic prowess.
Upper Guangsheng Temple, Vairocana Hall (or Pilu Temple or Tianzhongtian Temple), interior
- Title Translation: 广胜上寺 , 毗卢殿(或毗卢寺或天中天寺), 内部
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The upper temple complex comprises the mountain gate, the Flying Rainbow Tower, the Amitabha Hall, the Great Hall, the Vairochana Hall, the Kwan-yin Hall, the Ksitigarbha Hall, as well as wing-rooms and corridors, among other features. The Mountain Gate, situated at the entrance, is flanked by two guardian warriors. Just beyond the gate stands the impressive Flying Rainbow Tower, constructed from colored glaze bricks. Originally built during the Eastern Han Dynasty (25-220) and later restored in the Ming Dynasty (1368-1644), this thirteen-story tower soars to a height of 47.31 meters, featuring an octagonal plan. The tower is adorned with tri-colored glaze in yellow, green, and blue, creating a splendid and vibrant spectacle. Elaborate wooden square blocks and intricately carved designs of Buddha, Bodhisattvas, guardian warriors, flowers, birds, and animals adorn the eaves and pillars. Corridors encircle the first story, while the tower’s interior houses only the stairs leading to the tenth floor, showcasing remarkable architectural and artistic prowess.
Upper Guangsheng Temple, Amitabha Hall (or Mito Hall), seated Buddha
- Title Translation: 广胜上寺 , 阿弥陀堂, 坐佛
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The upper temple complex comprises the mountain gate, the Flying Rainbow Tower, the Amitabha Hall, the Great Hall, the Vairochana Hall, the Kwan-yin Hall, the Ksitigarbha Hall, as well as wing-rooms and corridors, among other features. The Mountain Gate, situated at the entrance, is flanked by two guardian warriors. Just beyond the gate stands the impressive Flying Rainbow Tower, constructed from colored glaze bricks. Originally built during the Eastern Han Dynasty (25-220) and later restored in the Ming Dynasty (1368-1644), this thirteen-story tower soars to a height of 47.31 meters, featuring an octagonal plan. The tower is adorned with tri-colored glaze in yellow, green, and blue, creating a splendid and vibrant spectacle. Elaborate wooden square blocks and intricately carved designs of Buddha, Bodhisattvas, guardian warriors, flowers, birds, and animals adorn the eaves and pillars. Corridors encircle the first story, while the tower’s interior houses only the stairs leading to the tenth floor, showcasing remarkable architectural and artistic prowess.
Upper Guangsheng Temple, Vairocana Hall (or Pilu Temple or Tianzhongtian Temple), eaves
- Title Translation: 广胜上寺 , 毗卢殿(或毗卢寺或天中天寺), 檐
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The upper temple complex comprises the mountain gate, the Flying Rainbow Tower, the Amitabha Hall, the Great Hall, the Vairochana Hall, the Kwan-yin Hall, the Ksitigarbha Hall, as well as wing-rooms and corridors, among other features. The Mountain Gate, situated at the entrance, is flanked by two guardian warriors. Just beyond the gate stands the impressive Flying Rainbow Tower, constructed from colored glaze bricks. Originally built during the Eastern Han Dynasty (25-220) and later restored in the Ming Dynasty (1368-1644), this thirteen-story tower soars to a height of 47.31 meters, featuring an octagonal plan. The tower is adorned with tri-colored glaze in yellow, green, and blue, creating a splendid and vibrant spectacle. Elaborate wooden square blocks and intricately carved designs of Buddha, Bodhisattvas, guardian warriors, flowers, birds, and animals adorn the eaves and pillars. Corridors encircle the first story, while the tower’s interior houses only the stairs leading to the tenth floor, showcasing remarkable architectural and artistic prowess.
Upper Guangsheng Temple, surroundings
- Title Translation: 广胜上寺 , 周围环境
- Period: Eastern Han, Ming, 147 C.E., 1368-1644 C.E.
- Project: Guangsheng Temple Murals
- Work Description: The upper temple complex comprises the mountain gate, the Flying Rainbow Tower, the Amitabha Hall, the Great Hall, the Vairochana Hall, the Kwan-yin Hall, the Ksitigarbha Hall, as well as wing-rooms and corridors, among other features. The Mountain Gate, situated at the entrance, is flanked by two guardian warriors. Just beyond the gate stands the impressive Flying Rainbow Tower, constructed from colored glaze bricks. Originally built during the Eastern Han Dynasty (25-220) and later restored in the Ming Dynasty (1368-1644), this thirteen-story tower soars to a height of 47.31 meters, featuring an octagonal plan. The tower is adorned with tri-colored glaze in yellow, green, and blue, creating a splendid and vibrant spectacle. Elaborate wooden square blocks and intricately carved designs of Buddha, Bodhisattvas, guardian warriors, flowers, birds, and animals adorn the eaves and pillars. Corridors encircle the first story, while the tower’s interior houses only the stairs leading to the tenth floor, showcasing remarkable architectural and artistic prowess.