Showing
1101 - 1125 of 2277 Records
Fengxian Temple (Fengxiansi)
- Title Translation: 奉先寺
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
618 - 907
Fengxian Temple (Fengxiansi)
- Title Translation: 奉先寺
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
618 - 907
Fengxian Temple (Fengxiansi)
- Title Translation: 奉先寺
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
618 - 907
Fengxian Temple (Fengxiansi)
- Title Translation: 奉先寺
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
618 - 907
Fengxian Temple (Fengxiansi)
- Title Translation: 奉先寺
- Period: Tang, 618–907 C.E.
- Project: Sculptures in Longmen Caves
- Work Description: This imposing group of nine monumental images carved into the hard, gray limestone of Fengxian Temple at Longmen is a spectacular display of innovative style and iconography. Sponsored by the Emperor Gaozong and his wife, the future Empress Wu, the high relief sculptures are widely spaced in a semi-circle. The central Vairocana Buddha (more than 55 feet high including its pedestal) is flanked on either side by a bodhisattva, a heavenly king, and a thunderbolt holder (vajrapani). Vairocana represents the primordial Buddha who generates and presides over all the Buddhas of the infinite universes that form Buddhist cosmology. This idea—of the power of one supreme deity over all the others—resonated in the vast Tang Empire which was dominated by the Emperor at its summit and supported by his subordinate officials. These monumental sculptures intentionally mirrored the political situation. The dignity and imposing presence of Buddha and the sumptuous appearance of his attendant bodhisattvas is significant in this context. The Buddha, monks and bodhisattvas (above) display new softer and rounder modeling and serene facial expressions. In contrast, the heavenly guardians and the vajrapani are more engaging and animated. Notice the realistic musculature of the heavenly guardians and the forceful poses of the vajrapani.
618 - 907
Bodhisattva Head, 3D model
- Title Translation: 菩萨头 , 3D模型
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
550 - 577
Bodhisattva Seated, 3D model
- Title Translation: 菩萨坐像 , 3D模型
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
550 - 577
Bodhisattva Head, 3D model
- Title Translation: 菩萨头 , 3D模型
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: Head of the Bodhisattva Mahasthamaprapta (Dashizhi)
550 - 577
Monster Head, 3D model
- Title Translation: 鬼神头 , 3D模型
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: This leonine head of a beast originates from a group of Buddhist cave temples in northern China known collectively as Xiangtangshan, or the “Mountain of Echoing Halls.” Commissioned in the sixth century by rulers of the Northern Qi dynasty, the Xiangtangshan Caves are believed to have been an important place of worship for the royal family. The masterfully carved images are a vivid testament to the power, religious piety, and political aspirations of these royal patrons, who believed that the construction of temples and making of Buddhist images generated spiritual merit for the state. Although demons and monsters were generally thought to be harmful, their representations in Buddhist contexts were intended to demonstrate the efficacy of Buddha’s teachings in subduing evil. This head originally belonged to a winged monster, shown crouching beneath the weight of a massive altar at the center of the cave, reminding worshippers that Buddhism had the power to tame malevolent creatures and bring them into the service of good.
550 - 577
Buddha Hand, 3D model
- Title Translation: 佛手 , 3D模型
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
550 - 577
Monster Kneeling, 3D model
- Title Translation: 跪鬼神 , 3D模型
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: Figure of a demon, intended to serve as a support for an engaged column. Body with wings, large horns, three fingers, and two toes; with shoulders hunched and arms braced on thighs.
550 - 577
Guardian Head, 3D model
- Title Translation: 天王、护法力士头 , 3D模型
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
550 - 577
Disciple Hands, 3D model
- Title Translation: 弟子手 , 3D模型
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: Old pictures have shown that this fragmented piece originally belonged to the left acolyte disciple of a grouping featuring Śākyamuni Buddha flanked by two Bodhisattvas and two disciples in the large niche at the front of the central pillar. This disciple’s lean and rather aged face suggests that he is Mahākāśyapa, one of the ten principal disciples of Śākyamuni. He was deemed the foremost in ascetic dhūta practice. Before the Buddha passed away, he entrusted Mahākāśyapa with the task of imparting the Buddhist Dharma. After the Buddha entered parinirvāṇa, Mahākāśyapa became the head of the monastic community and convened the First Council at Rājagṛha for compiling Buddhist canon. Thereafter, he continued to lead the monastic community for more than two decades. Although fragmented, this work is amazingly realistic. The left hand with palm up is holding a reliquary, while the fingers of the right hand are pressing against the lid. Both hands are soft and fleshy, as if boneless. The fingers are nimble, and the curvature of each finger differs. It is worth noting that the carver did not illustrate the knuckles, but rather, greatly emphasising the softness and texture of the hands. The fingernails are also finely represented. The hands look fleshy but not chubby; the gesture natural and lively. Overall, the carver’s superb artistry is well demonstrated.
550 - 577
Pratyekabuddha Standing
- Title Translation: 立缘觉佛
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
550 - 577
Bodhisattva Seated
- Title Translation: 菩萨坐像
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
550 - 577
Monster Kneeling
- Title Translation: 跪鬼神
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
550 - 577
Musician Flute
- Title Translation: 长笛乐伎
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
550 - 577
Monster Kneeling
- Title Translation: 菩萨立像
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: Standing Bodhisattva, robed, holding flywhisk and unidentified object.
550 - 577
Pratyekabuddha Standing
- Title Translation: 辟支(缘觉)佛头
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: Statue of Pratyekabuddha made of hard stone, colored and darkened by age. There are traces of dark red and brown paint and slight traces of green and blue on the piece. It is a standing figure, the hands holding a lotus bud, with heavy hands and large neck. The draperies are very massive and simple. The statue has a slightly upturned face with eyes almost closed with long ears and a cap-like arrangement of hair. It has bare feet with no pedesta but there is a tang that extends below the statuel. C113, C150 and C151 are from Cave #2 of the Southern Xiangtangshan. C113 and C151 may not from the same group judging from their different execution.
550 - 577
Lions Relief
- Title Translation: 狮子浮雕
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: Among the niches in this altar frontal that contain images of the Buddha, the scene at the top right is from the Lotus Sutra, a fundemental Mahayana Buddhist text. When this doctorine was preached by Sakyamuni, the Buddha of the present era, to a great assembly of celestial and earthly beings, the relics of Prabhutaratna, the Buddha of the past, arose and Prabhutaratna materialized. The relief carving also includes an incense burner between two seated lions. The lion as a Buddhist guardian figure has been a common motif in Chinese art since the introduction of Buddhism in China.
550 - 577
Monster Kneeling
- Title Translation: 跪鬼神
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
550 - 577
Monster Squatting Bird
- Title Translation: 鬼神蹲鸟
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
550 - 577
Bodhisattva Head
- Title Translation: 菩萨头
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: This is the head of the bodhisattva Maitreya, who is thought to be waiting in a heaven for the moment when he will be born to become the next Buddha on this earth. The expression on his face is serene as he waits in meditative bliss. Ribbons stream down the sides of his head from the beautifully articulated crown. Heavy earrings pull his earlobes down to his shoulders.
550 - 577
Bodhisattva Seated
- Title Translation: 菩萨坐像
- Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: With beautifully stylized drapery and heavy ornaments, this bodhisattva looks powerful and introspective, seated in a yogic posture of meditation. His right hand is held up in a gesture that means, “Do not be afraid.” His left hand is in the gift-giving gesture. These hand positions simultaneously reassure supplicants and promise them that their pious wishes will be granted.
550 - 577
Northern Xiangtangshan, Middle Cave, interior
- Title Translation: 北响堂山中洞 , 内景
- Period: Northern Qi, Ming, 550-577 C.E.
- Project: Xiangtangshan Caves
- Work Description: The Middle Cave, the second largest of the caves in scale, still has its impressive entrance and large stone porch largely preserved. In recent times, a wooden porch-like structure was added to the front of the cave. Above the eaves of the porch and carved into the stone mountainside, there is a domed roof with a fenced harmika or platform at the top. The single-story stupa with domed roof is a distinctive feature of the design of the Xiangtangshan caves and appears on the walls of the North Cave and on many smaller stone carvings of the middle and late sixth century. Tall armored guardian figures stand under the stone eaves of the porch, and large lions support the columns flanking the door. Walking into the cave, visitors pass under the gaze of two tall bodhisattvas who face the entrance. The Middle Cave, like the great North Cave, has a large central pillar. However, it has only a single large niche deeply cut into the front of the pillar to form an altar on which a Buddha sits on a lotus throne accompanied by two tall standing disciple figures and two bodhisattvas. The base of the central pillar has relief figures of Spirit Kings, lions, and incense burners, much like the North Cave. The cave walls were originally left largely plain, but devotees of the Ming dynasty (1368-1644) added a row of seated Buddhas contained in shallow niches that encircle cave's interior.
550 - 577