Showing  276 - 300 of 325 Records

Showing  276 - 300 of 325 Records
Bodhisattva Standing
  • Title Translation: 菩萨立像
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves
  • Work Description: Statue of bodhisattva made of hard, dark-grey limestone which has stained and discolored with age. There are traces of green, red and blue pigment on the piece. It is almost identical with C113 but there is no figure in the aureole of the tiara. C113, C150 and C151 are from Cave #2 of the Southern Xiangtangshan. C150 could be from the front shrine, one of the three shrines surrounded by the central pillar.
550 - 577

Bodhisattva Hand
  • Title Translation: 菩萨手
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves
550 - 577

Northern Xiangtangshan, Middle Cave, façade
  • Title Translation: 北响堂山中洞 , 外墙
  • Period: Northern Qi, Ming, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves
  • Work Description: The Middle Cave, the second largest of the caves in scale, still has its impressive entrance and large stone porch largely preserved. In recent times, a wooden porch-like structure was added to the front of the cave. Above the eaves of the porch and carved into the stone mountainside, there is a domed roof with a fenced harmika or platform at the top. The single-story stupa with domed roof is a distinctive feature of the design of the Xiangtangshan caves and appears on the walls of the North Cave and on many smaller stone carvings of the middle and late sixth century. Tall armored guardian figures stand under the stone eaves of the porch, and large lions support the columns flanking the door. Walking into the cave, visitors pass under the gaze of two tall bodhisattvas who face the entrance. The Middle Cave, like the great North Cave, has a large central pillar. However, it has only a single large niche deeply cut into the front of the pillar to form an altar on which a Buddha sits on a lotus throne accompanied by two tall standing disciple figures and two bodhisattvas. The base of the central pillar has relief figures of Spirit Kings, lions, and incense burners, much like the North Cave. The cave walls were originally left largely plain, but devotees of the Ming dynasty (1368-1644) added a row of seated Buddhas contained in shallow niches that encircle cave's interior.
550 - 577

Northern Xiangtangshan, South Cave, east wall, north side, bodhisattva
  • Title Translation: 北响堂山南洞 , 东壁,北侧, 菩萨
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Xiangtangshan Caves
  • Work Description: The South Cave at Northern Xiangtangshan, like the Middle Cave, preserves its original stupa-form with domed roof and a porch in front. An additional small cave is carved into the dome. The main chamber is an open chamber space with images set around three walls. Each altar has a central Buddha surrounded by six standing figures including bodhisattvas, disciples and pratyekabuddhas. Smaller Buddhas appear in rows on the upper level of the cave. On the ceiling a large lotus blossom is carved in relief. The work on the cave appears to have been begun, then interrupted, and resumed later by different craftsmen. The main sculpted images show signs of having been created in two stages, with the later mode of carving evident in the group of images on the back wall. The stylistic difference is also evident in the appearance of the heads of figures taken from the cave and now located in museums and private collections outside China. In addition to its sculptural art, the South Cave is very important for its extensive engravings of Buddhist scriptures in stone. These are located inside the cave on the entrance wall, inside the porch, on the exterior wall of the porch, and extending onto the north wall of the courtyard. At the end of the sutra texts, the dedicatory stele of Tang Yong records that the engravings were carried out in the years from 568-572.
550 - 577

Bodhisattva Head
  • Title Translation: 菩萨头
  • Period: Tang, 618-907 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: The head is from a bodhisattva on the north (back) wall, west side of the Buddha. The standing figure from which it comes is now in the Rietberg Museum, Zurich.
618 - 907

Bodhisattva Head
  • Title Translation: 菩萨头
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: The stone is reddish in color and the carving not typical of known examples from Tianlongshan.
550 - 577

Bodhisattva Lion
  • Title Translation: 菩萨狮子
  • Period: Tang, 618-907 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: Cave 20 contained this bodhisattva Manjusri seated on a lion. The lion has been heavily restored.
618 - 907

Bodhisattva Head
  • Title Translation: 菩萨头
  • Period: Northern Qi, 550-577 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: The large head is from the cross-ankled Maitreya bodhisattva image in the east wall niche of Cave 10.
550 - 577

Bodhisattva Head
  • Title Translation: 菩萨头
  • Period: Tang, 618-907 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: The head has a full youthful feminine face with raised arching brows, full cheeks and small mouth. The seated bodhisattva figure from which it was taken still remains on the north wall of Cave 21.
618 - 907

Bodhisattva Head
  • Title Translation: 菩萨头
  • Period: Tang, 618-907 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: The head has been attributed to Cave 18.
618 - 907

Bodhisattva Standing
  • Title Translation: 立菩萨
  • Period: Tang, 618-907 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: The bodhisattva wears flowing scarves and skirt that emphasize the rounded contours of the body. The head is not original.
618 - 907

Bodhisattva Standing
  • Title Translation: 立菩萨
  • Period: Eastern Wei, 534-550 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: This is an assembled figure whose body and head were taken from Cave 2 and Cave 3 respectively, both dating to the first half of the sixth century.
534 - 550

Bodhisattva Head
  • Title Translation: 菩萨头
  • Period: Tang, 618-907 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: Yamanaka and Co formerly owned this head from Cave 17.
618 - 907

Bodhisattva Head
  • Title Translation: 菩萨头
  • Period: Tang, 618-907 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: The head is believed to be from a standing figure on the west wall of Cave 17.
618 - 907

Bodhisattva Seated
  • Title Translation: 坐菩萨
  • Period: Tang, 618-907 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: This fine large figure once occupied a lotus throne beside the principle Buddha image in Cave 21. It has a head made in the last century as a replacement for the original one, now in the Metropolitan Museum of Art.
618 - 907

Bodhisattva Head
  • Title Translation: 菩萨头
  • Period: Tang, 618-907 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: The head has been attributed to Cave 18.
618 - 907

Bodhisattva Seated
  • Title Translation: 坐菩萨
  • Period: Tang, 618-907 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: This fine large figure once occupied a lotus throne beside the principle Buddha image in Cave 21. It has a head made in the last century as a replacement for the original one, now in the Metropolitan Museum of Art.
618 - 907

Bodhisattva Standing
  • Title Translation: 立菩萨
  • Period: Tang, 618-907 C.E.
  • Project: Tianlongshan Caves
  • Work Description: The figure of the bodhisattva is modeled with rounded feminine contours and stands in a relaxed pose with weight on one leg.
618 - 907

Sangharama Bodhisattva in Zhihua Hall (Zhihuadian, Hall of Transforming Wisdom)
  • Title Translation: 智化殿伽蓝菩萨
  • Period: Ming, c. 1444 C.E.
  • Project: Beijing Zhihua Temple
  • Work Description: Sangharama, also known by the name Guan Yu, refers to a "temple" or "monastery." In Chinese Buddhism, Guan Yu is revered by most practising Buddhists as a heavenly protector of the Buddhist dharma.
1444

Dizang Bodhisattva with the Ten Kings of Hell Mural from Zhihua Hall (Zhihuadian, Hall of Transforming Wisdom), Elder Min and five of Ten Kings of Hell
  • Title Translation: 智化殿壁画"地藏菩萨与十府冥王" , 闵长者和冥府五王
  • Period: Ming, c. 1444 C.E.
  • Project: Beijing Zhihua Temple
1444

Dazhi Hall (Dazhidian, Hall of Great Wisdom), Manjusuri
  • Title Translation: 大智殿 , 文殊
  • Period: Ming, c. 1444 C.E.
  • Project: Beijing Zhihua Temple
  • Work Description: The Dazhi Hall is located east of the Zhihua Hall and opposite from the Sutra Hall. The hall initially enshrined three bodhisattvas, Avolokiteśvara attended by Mañjuśrī and Samantabhadra on an altar. Though different in function and interior layout, the Dazhi Hall has the exact measurements and structure as the Sutra Hall, its counterpart across from the courtyard.
1444

Dazhi Hall (Dazhidian, Hall of Great Wisdom), three seated bodhisattvas
  • Title Translation: 大智殿 , 普贤
  • Period: Ming, c. 1444 C.E.
  • Project: Beijing Zhihua Temple
  • Work Description: The Dazhi Hall is located east of the Zhihua Hall and opposite from the Sutra Hall. The hall initially enshrined three bodhisattvas, Avolokiteśvara attended by Mañjuśrī and Samantabhadra on an altar. Though different in function and interior layout, the Dazhi Hall has the exact measurements and structure as the Sutra Hall, its counterpart across from the courtyard.
1444

Dazhi Hall (Dazhidian, Hall of Great Wisdom), Samantabhadra
  • Title Translation: 大智殿 , 文殊
  • Period: Ming, c. 1444 C.E.
  • Project: Beijing Zhihua Temple
  • Work Description: The Dazhi Hall is located east of the Zhihua Hall and opposite from the Sutra Hall. The hall initially enshrined three bodhisattvas, Avolokiteśvara attended by Mañjuśrī and Samantabhadra on an altar. Though different in function and interior layout, the Dazhi Hall has the exact measurements and structure as the Sutra Hall, its counterpart across from the courtyard.
1444

Dazhi Hall (Dazhidian, Hall of Great Wisdom), altar
  • Title Translation: 大智殿 , 祭坛
  • Period: Ming, c. 1444 C.E.
  • Project: Beijing Zhihua Temple
  • Work Description: The Dazhi Hall is located east of the Zhihua Hall and opposite from the Sutra Hall. The hall initially enshrined three bodhisattvas, Avolokiteśvara attended by Mañjuśrī and Samantabhadra on an altar. Though different in function and interior layout, the Dazhi Hall has the exact measurements and structure as the Sutra Hall, its counterpart across from the courtyard.
1444

The Assembly of Tejaprabha
  • Title Translation: 炽盛光佛会图
  • Period: Yuan, early 14th century
  • Project: Guangsheng Temple Murals
  • Work Description: This mural comes from a monastery in Shanxi province called the Temple of Expansive Victory (Guangshengsi). Tejaprabha, Buddha of Radiant Light, was believed to control the constellations and to protect against celestial catastrophes. An earthquake severely damaged the monastery in 1303, and it is possible that this mural was commissioned in response to that calamity. Tejaprabha sits here on a lotus throne surrounded by a constellation of figures representing the Eleven Celestial Luminaries-the Sun, Moon, and Five Planets of traditional Chinese astronomy and the four imaginary Dark Stars. The painting technique uses strong sweeping outlines of black ink, filled with bright mineral colors, particularly cinnabar red and malachite green, with a subtle use of blue highlights. The figures are solemn and substantial, counterbalanced by fluid drapery lines, flying scarves and transparent haloes that give the mural a sense of light gracefulness and intense, but restrained, energy.
1271
1368